Aufstellung und Installation 2. Page Aufstellung 2. Page Rack- Modell 2. Usb-Schnittstelle Wahlweise 2 - Kabel 21 bzw. Page Einbau Einer Kommunikationskarte Option 2.
Der Einbau darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Page Batteriebetrieb Bei Netzausfall 3. Page Wartung Und Service 4. Wartung und Service 4. LED 12 blinkt. Page Austausch Des Batteriemoduls 4. Werkzeuge mit Isoliergriff verwenden. Page 89 4. Beim Einschieben der neuen Batterie kann es zur Lichtbogenbildung zwischen den Kontakten kommen.
C - Linken Teil der Frontabdeckung nach vorn abziehen. Page 91 4. Page Technische Daten 6. Anhang 6. Page Kenndaten 6. Page Fachbegriffe 6. Page Stichwortregister 6. Page Il riciclaggio di Pulsar Evolution al termine del ciclo di vita del prodotto. Page Premessa Struttura della documentazione La ricerca di informazioni si esegue principalmente in due modi: Tramite il sommario. Convenzioni dei pittogrammi Seguire tassativamente queste istruzioni. Informazioni, consigli, aiuto.
Segnalazione visiva. Segnalazione acustica. Page Modelli "tower" Page Sommario Manutenzione Risoluzione avarie Allegati Caratteristiche tecniche Page Vista Posteriore 1. Presentazione 1. Porta di comunicazione RS Page Pannello Di Controllo 1. Funzionamento a batteria. UPS in sovraccarico. Prese programmabili 1 alimentate. Prese programmabili 2 alimentate. Barra dei LED del livello di potenza utilizzata in uscita.
Barra dei LED del livello di carica della batteria. Page Installazione 2. Installazione 2. Cavo di comunicazione RS Cavo di comunicazione USB. Page Modelli "Slot Modelli "slot" 2 cavi per collegare le utenze.
Sistema di fissaggio dei cavi di alimentazione delle utenze. Page Modelli "Tower 2. Page Modelli "Slot" 2. Page 2. Installazione Le istruzioni di seguito riportate sono illustrate utilizzando un modello Pulsar Evolution tower.
Questa operazione deve essere effettuata da personale qualificato. Alloggiamento ad accesso limitato della scheda di comunicazione. Page Uso 3. Uso 3. Page Personalizzazione Facoltativo 3. Verificare che il cavo RS 21 sia collegato. Page Manutenzione 4. Manutenzione 4. La spia 12 lampeggia. Risoluzione avarie con intervento del Servizio Assistenza Sintomo La spia 12 si accende ed il segnalatore acustico emette un bip continuo.
Page Sostituzione Del Modulo Batteria 4. Per qualsiasi intervento sugli elementi della batteria, occorre prendere le seguenti precauzioni: Togliere orologi, anelli, fedi, braccialetti o qualsiasi altro oggetto metallico. Utilizzare utensili con impugnatura isolata. Page 4. Manutenzione Rimontaggio del nuovo modulo batteria Ripetere le operazioni sopra descritte in senso inverso. Attenzione: rischio di arco elettrico durante il collegamento della batteria.
B - Svitare le due viti poste sul retro. Page Allegati 6. Allegati 6. Page Glossario 6. Page Indice Analitico 6. Convenciones de los pictogramas Respetar imperativamente estas consignas. Los convenios adoptados para representar los indicadores luminosos en los dibujos son los siguientes: Indicador luminoso apagado. Page Modelos "torre" Page Caras Traseras 1. Page Panel De Control 1. Defecto del aparato. Sobrecarga del SAI.
Tomas programables 1 alimentadas. Tomas programables 2 alimentadas. Funcionamiento en modo "booster" o "fader". Bargrafo del nivel de potencia utilizada en la salida. Page Modelos "Rack Modelos "rack" 2 cables para conectar los equipamientos. Kit de montaje en armario 19". Page Modelos "Torre 2. Page Mantenimiento 4. Mantenimiento 4. Page Modelos "Torre 4. Flat installation rack position Connecting the protected equipment Connection to the data-line protection port optional Installation of the communications-card option Shift to booster or fader mode during voltage variations in the AC-input power Operation on battery power following failure of AC-input power Transfer to battery power Threshold for the low-battery warning Personalization optional Battery tab Voltage-thresholds tab Sensitivity tab Replacement of the battery module Technical data Simplified diagram Technical characteristics Examples of battery backup times Welcome to ManualMachine.
We have sent a verification link to to complete your registration. Log In Sign Up. Forgot password? Enter your email address and check your inbox.
Please check your email for further instructions. Enter a new password. Measures that have made Pulsar Evolution a reference in environmental protection include: The eco-design approach used in product development, recycling of Pulsar Evolution at the end of its service life. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. To avoid accidents, the directives listed below must be observed: - Never burn the battery risk of explosion. Never install the UPS near liquids or in an excessively damp environment.
Never let a foreign body penetrate inside the UPS. Never block the ventilation grates of the UPS. Threshold for the low-battery warning When the threshold is reached, the buzzer beeps every three seconds. Page Personalisation Optional 3. Check that the RS 21 communications cable is connected. Page Voltage-Thresholds Tab 3. Page Maintenance Trouble-Shooting 4. Maintenance 4. The power drawn by the connected Check the power drawn by the buzzer beeps once.
The short-circuit current may be very high. Precautions must be taken for all handling: remove all watches, rings, bracelets and any other metal objects; use tools with insulated handles. Page 25 4. Maintenance E - Remove the battery module by pulling on the plastic tab and proceed with replacement.
Installation of the new battery module Carry out the above operation in reverse order. Caution: risk of electric arc when connecting the battery. To maintain an identical level of performance and safety, use a battery module identical to that previously mounted in the UPS. Page Rack Models 4. Maintenance Rack models Removal of the battery module This operation may be carried out with the UPS supplying power to the load. B - Remove the two screws. Page 27 4. Maintenance E - Remove the cover.
F - Remove the battery module by pulling on the plastic tab and proceed with replacement. Page Technical Data 6. Appendices 6. Page Glossary UPS. Uninterruptible Power Supply. It may be used to personalise the default settings. Page Index 6. Optische Anzeige. Akustischer Alarm. Page 38 Tower- Modell USB-Schnittstelle wahlweise.. Page 39 Sommaire Wartung und Service Fehlerbehebung Ansichten und Beschreibung 1. Page Anzeige- Und Bedienfeld 1. Programmierbare Steckdosengruppe 1 an Spannung.
Programmierbare Steckdosengruppe 2 an Spannung. Booster- oder Fader-Modus. Balkenanzeige Auslastungsgrad. Balkenanzeige Batterieladezustand. Aufstellung und Installation 2. Page Rack- Modell 2. Page Aufstellung 2. Usb-Schnittstelle Wahlweise 2. Page Einbau Einer Kommunikationskarte Option 2.
0コメント